fbpx

Lançamento do Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva

Instituto[SSEX BBOX] comemora 10 anos de existência com lançamento do Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva e realiza turnê em Portugal

Foto: Divulgação

Como criadores e precursores da linguagem neutra no Brasil o Instituto [SSEX BBOX]  – gênero e sexualidade fora da caixa, e a [DIVERSITY BBOX] – consultoria especializada para a equidade social e para a promoção da diversidade em corporações e instituições, lançam em Portugal, o Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva , com criadore de  Pri Bertucci. O lançamento acontece em Portugal com cinco eventos em Lisboa e Porto, entre 25 de setembro e 4 de outubro, e no Brasil, está previsto para início de 2022.

Com o intuito de conscientizar a sociedade e tornar esse tema acessível a espaços e organizações pelo mundo, o lançamento internacional é realizado com parceria da Rede Brasil do Pacto Global da ONU, OUT&EQUAL; principal organização do mundo ligada à equidade LGBTQ+ no trabalho, Núcleo NuPride da Universidade Nova Lisboa, Espaço Cultural Valsa, e Opus Diversidade, a mais antiga organização LGBTQIAP+ de Portugal, e com patrocínio oficial de Mattos Filho Advogados. Também conta com o apoio de organizações parceiras: Transparente Consultoria, Queer as Funk, Mostra Internacional Drag King Queer, Dezanove, Queer Tropical, Casaqui, Casa Comum, Agralha, Umar, Porto Inclusive, ABGLT (Associação Brasileira de Lésbicas, Gays, Bissexuais, Travestis, Trans e Intersexos) e Anistia Internacional de Braga.

O Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva é inédito em língua portuguesa e aborda temas como:  acessibilidade, empatia, dialetos da comunidade LGBTQIAP+, binarismo gramatical, melhores práticas, aprendizados e relevância desta pauta para as escolas, como e o porquê de fazer indicação dos pronomes de gênero nas atividades, aulas e redes sociais e também acesso aos guias e manuais de sucesso, Como pode incluir os pronomes nas redes sociais e nas biografias profissionais, gênero neutro em interfaces de voz —  problema de uso ou preconceito linguístico? História da linguagem neutra no Brasil, identidades de gêneros não binários: a diversidade na história mundial e história da linguagem neutra no Brasil.

“A linguagem também muda a alta velocidade. A maneira correta de falar sobre as pessoas, suas identidades, gêneros, corpos e geografias estão em constante movimento. As terminologias contidas neste dossiê, mesmo que definidas com precisão podem ser transformadas, ressignificadas, substituídas ou até mesmo extintas. Portanto, sabemos que, ao escrever este documento, estamos criando algo instantaneamente datado. Ainda assim, o conhecimento contido nestas páginas é necessário e urgente: a linguagem neutra e inclusiva pode nos ajudar a ir além da binariedade e da polarização social que enfrentamos neste momento da história. A linguagem neutra e inclusiva não é apenas uma neolinguagem, mas sim, uma recuperação de linguagem.” Pri Bertucci cocriadore da linguagem Neutra e Inclusiva em Português.

Foto: Divulgação

DIVERSITY BBOX | É uma consultoria especializada para a equidade social e para a promoção da diversidade em corporações e instituições, através de programas de consciencialização, formação e sensibilização para a comunicação, RH e negócios, estrategicamente combinados para promover a transformação corporativa em prol de uma sociedade mais justa, democrática e equânime. Desenvolve conteúdos em parceria como: ONU Brasil, Out & Equal e Rede Brasil do Pacto Global da ONU.

SSEX BBOX | É um instituto de justiça social que procura dar visibilidade às questões de gênero e sexualidade em várias partes do mundo: em São Paulo, São Francisco, Berlim, Barcelona e desde 2018 iniciou ações em Bogotá e Osaka. Em 2019, iniciou em Paris e em 2021 em Lisboa.

O projeto teve início em 2009 e foi lançado publicamente em 2011, a partir de um conjunto de web-documentários educativo, que explora a sexualidade, gênero e o universo LGBTQIAP+, a fim de promover uma mudança social assente nos princípios dos direitos humanos.

Pri Bertucci | Artista social, educadore e pesquisadore da área de diversidade há pelo menos duas décadas. Identifica-se como pessoa parda / não branca, transgênero/não binárie / gender queer. É CEO da [DIVERSITY BBOX] consultoria; fundadore do Instituto [SSEX BBOX], que inovou no tema de justiça social no Brasil; cocriadore do pronome de gênero neutro ILE/DILE e responsável pela adaptação de linguagem neutra na língua portuguesa. É fundadore e produtore executivo da Marcha do Orgulho Trans de São Paulo, o maior evento Trans da América Latina.

“Acredito que existe um meio caminho, o caminho do meio, que é à base de muitas filosofias ancestrais e que pode servir de referência. A nossa civilização é real, mas mutável. Também assim acontece às nossas línguas e conceitos, que evoluem com a nossa consciência. O mundo está em constante movimento – é caótico e emergente. O mundo não pode ser reduzido à nossa arrogância, seja pelo desejo do controle das massas ou pela liberdade e emancipação absoluta,” conclui Pri.

Foto: Divulgação de @pribertucci_o_profeta_queer

Depoimentos

“Imperdível leitura da consolidação do trabalho de Pri Bertucci que trouxe a adaptação da linguagem neutra pra português, e desenvolve importante e amplo trabalho de educação sobre o tema há quase uma década no Brasil”, Debora Gepp, especialista em diversidade, um dos principais nomes sobre DE&I corporativo no Brasil

“Inclusão é parte principal de qualquer agenda de desenvolvimento no mais amplo sentido da palavra. E a linguagem é o fundamental de quem somos como indivíduos e como sociedade, por isso, é tão importante que seja neutra e inclusiva, ainda mais em um país com um histórico tão grande de preconceito e machismo. E isso deve se expandir para a cultura empresarial. Ser do time, um jargão que o setor privado tem usado com frequência, não é somente ter um crachá, é ser reconhecida, reconhecido ou reconhecide como a pessoa é de fato. Por isso, o Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva é mais do que fundamental, é mandatório”, Carlo Pereira, diretor-executivo da Rede Brasil do Pacto Global da ONU.

“Desenvolver a linguagem neutra e inclusiva numa sociedade como a nossa, generificada ( de gênero) e excludente, é um desafio monumental, porém, imprescindível. Os gêneros não serão abolidos, nem recriados, apenas pelos discurso. Da mesma maneira, não conseguiremos libertar os corpos de estereótipos ligados a ideias normativos sem passar pela linguagem, reconhecendo a pluralidade de identidades e formas de expressão, e indo além da superfície das palavras e do fetiche das siglas. O presente dossiê traduz esse tema e dialoga com a pesquisa sobre a história da linguagem neutra que tenho desenvolvido com Pri Bertucci”, Jaqueline Gomes de Jesus, docente do Instituto Federal do Rio de Janeiro (IFRJ) e da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ)

“Tudo que é novo assusta! Assim foi no início dos trabalhos sobre o tema no Brasil conduzido por Pri Bertucci nas conferências internacionais [SSEX BBOX] nas quais participei de várias edições. E esse novo ainda assusta… Nossa sociedade é acomodada na convivência com o patriarcado. Quando o debate da linguagem neutra surgiu em meados de 2014 muita gente desacreditou da sua potência, mas não esperavam que tanta gente se adequasse não só por modismo, mas por ser acolhida pela estratégia. Não é para se sobrepor a outra linguagem de gênero e anti sexista já conquistada, e sim para somar ampliando o acolhimento linguístico. O manual chega em excelente momento pra história do movimento LGBTQIAP+”, Symmy Larrat diretora executiva da ABGLT, uma das mais reconhecidas vozes da militância trans no Brasil.

“A linguagem neutra e inclusiva fornece à sociedade uma estrutura de conhecimento que muda a forma como conceituamos o mundo ao nosso redor. O Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva é uma ferramenta poderosa de mudança de cultura, que nos ensina a cria espaço para todes nas nossas conversas e centrar a linguagem que é criada para comunidade, pela comunidade”, CV Viverito diretore associade de Iniciativas Globais da Out & Equal, principal organização do mundo ligada à equidade LGBTQ+ no trabalho

“A linguagem neutra e inclusiva faz-me acreditar na construção de uma humanidade na qual a comunicação une em vez de separar, acolhe em vez de repelir e respeita em vez de agredir ou anular vidas”, Neon Cunha, mulher, negra, ameríndia e transgênera, questionadora da branquitude e cisgeneridade tóxicas. Uma das mais reconhecidas vozes da despatologização das identidades trans no Brasil.

“A língua é dinâmica e seu mover-se deve contribuir para que mais pessoas sejam incluídas e consigam se comunicar. Resultado de pesquisa cuidadosa é um dossiê essencial”, Bel Santos Mayer – educadora social e coordenadora do Instituto Brasileiro de Estudos e Apoio Comunitário (IBEAC) e co-gestora da Rede de Bibliotecas Comunitárias LiteraSampa que promovem o direito humano à leitura, à literatura e à escrita.

“A linguagem é parte fundamental da individualidade, sendo o laço mais forte e basilar com o contexto sócio-histórico-cultural de cada indivíduo. A promoção de uma linguagem neutra e inclusiva, sobretudo em línguas latinas tão arraigadas à distinção de género como o português, é um vetor de mudança cultural necessária à promoção da inclusão de todo o espectro da individualidade. O Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva cumpre de forma ímpar esse propósito”, Frederico Bastos Pinheiro Martins, Advogado sênior na Mattos Filho, Veiga Filho, Marrey Jr. e Quiroga Advogados e entusiasta da Diversidade & Inclusão

  • Site:  https://ssexbbox.com/dossie/home/
  • Fanpage: https://www.facebook.com/diversitybbox/
  • Instagram:  https://www.instagram.com/ssexbbox/
  • LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/diversity-bbox/

Lançamentos do Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva

Data: de 25 de setembro a 4 de Outubro
Online: Transmissão ao vivo [SSEX BBOX] do Youtube

Programação:

25 de Setembro – 18h | Lançamento Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva e da Bandeira Drag King Queer com o apoio de Queerasfuck, Queeraoke e Mostra Internacional Drag Kings Queer
Espaço Valsa – Angelina Vidal 13, 1170-166 Lisboa | Metrô mais próximo: Intendente

27 de Setembro – 16h | Lançamento Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva
FCT, da Universidade Nova de Lisboa – Largo da Torre, 2825-149 Caparica | Metrô mais próximo: Pragal – Monte da Caparica

30 de Setembro – 18h | Lançamento Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva com o apoio da Opus Diversidades
Palácia Baldaya – Estrada de Benfica 701A, 1500-087 Lisboa

02 de Outubro – 18h | Lançamento Dossiê de Linguagem Neutra e Inclusiva
Casa das Associações – Mouzinho da Silveira 234 6/8, 4050-417 Porto | Metrô mais próximo: São Bento

4 de Outubro – 18h | Lançamento Dossiê de linguagem Neutra e Inclusiva
Casa Comum – Fundação Gomes Teixeira e Museus da Faculdade de Ciências, 4050-526 Porto | Metrô mais próximo: São Bento e Aliados

 

PATROCÍNIO

NEWSLETTER

Receba as novidades no seu e-mail

Written by: Laís Dias

Deixe um comentário

2 Comentários

  • Jorge

    No parágrafo onde se indicam as parcerias do lançamento internacional está “Ponto Inclusive” quando o correto é “Porto Inclusive”. Solicito a correção por favor.